Skip to main content
Пријава

Collected Item: “Jа/ти/ми/ви у дискурсној компетенцији у светлу контрастивне анализе међујезика”

Врста публикације

Рад у часопису

Верзија рада

објављена верзија

Језик рада

српски

Аутор/и (Милан Марковић, Никола Николић)

Јелена М. Марковић, Ранка М. Станковић

Наслов рада (Наслов - поднаслов)

ЈА/ТИ/МИ/ВИ У ДИСКУРСНОЈ КОМПЕТЕНЦИЈИ У СВЕТЛУ КОНТРАСТИВНЕ АНАЛИЗЕ МЕЂУЈЕЗИКА

Наслов часописа

Методички видици

Издавач (Београд : Просвета)

Faculty of Philosophy, University of Novi Sad

Година издавања

2021

Сажетак на српском језику

У раду најпре истражујемо дискурсне феномене коришћења личних заменица првог и другог лица (једнине и множине) у функцији личног метадискурса и флуктуације степена формалности писаног дискурса на српском као матерњем језику коришћењем корпуса КорССАнг. У светлу контрастивне анализе међујезика, резултати актуелног истраживања упоређени су са досадашњим резултатима истраживања референтног дискурса писаног на енглеском као страном језику код исте групе говорника (корпус ICLE-SE). Поређење јасно показује да су слабости дискурсне компетенције у писању на страном језику уочене у ранијим истраживањима присутне и у писању на српском као матерњем језику. Уопштено говорећи, а на основу резултата истраживања, неопходно је примењивати систематичнији приступ у настави писања не само на енглеском као страном језику, већ и на српском као матерњем језику. Стога је у раду представљен и педагошки оријентисан приступ настави писања заснован на коришћењу аутентичних језичких корпуса (учење засновано на подацима), уз упућивање на конкретне активности у учионици које могу допринети развијању дискурсне компетенције ученика у писању и на матерњем и на страном језику.

Сажетак на енглеском језику

This paper explores two discourse phenomena: the first and second personal pronoun use in the function of personal metadiscourse and the formality level fluctuation, in the written discourse in L1 Serbian (the KorSSAng corpus). In the light of Contrastive Interlanguage Analysis, the results are compared to the results of the previous research performed on the reference L2 corpus in English of the same group of language users (the ICLE-SE corpus). The comparison has clearly shown that the weaknesses of the L2 discourse competence identified in the previous research are regularly found in the L1 written discourse. Generally speaking, the results undoubtedly point out that a more systematic teaching writing approach is needed, not only in the L2, but also in the L1 Serbian classes. Therefore the paper offers a pedagogically-oriented approach to teaching writing based on authentic corpora classroom use (Data-driven learning), suggesting specific classroom activities enhancing students’ discourse competence in both L1 and L2.

Волумен/том или годиште часописа

12

Број часописа

12

Почетна страна

95

Завршна страна

120

Укупан број страна рада (уколико не постоји пагинација)

25

DOI број

10.19090/mv.2021.12.95-119

ISSN број часописа

2334-7465

Кључне речи на српском (одвојене знаком ", ")

контрастивна анализа међујезика, србофони говорници енглеског, корпус ICLE, корпус КорССАнг, заменице, стил, настава писања.

Кључне речи на енглеском (одвојене знаком ", ")

Contrastive Interlanguage Analysis, L1 Serbian speakers of English, the ICLE corpus, the KorSSAng corpus, pronouns, style, teaching writing.

Линк

https://metodickividici.ff.uns.ac.rs/index.php/MV/article/download/1952/2007

Шира категорија рада према правилнику МПНТ

M50

Ужа категорија рада према правилнику МПНТ

М51

Степен доступности

Отворени приступ

Лиценца

Creative Commons – Attribution-Share Alike 4.0 International

Формат дигиталног објекта

.pdf
Click here to view the corresponding item.