... језик, као што је језик времен-
ских прогноза. Међутим, за доар превод текстова
који нису толико стандардизовани, треа сравнити
веће текстуалне јединице (фразе, реченице или целе
пасусе) са најлижим паром у циљном језику.
На основном нивоу, машинско превођење
једноставно замењује речи једног природног ...
Duško Vitas, Ljubomir Popović, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić, Mladen Stanojević. "Српски језик у дигиталном добу -- The Serbian Language in the Digital Age" in META-NET White Paper Series, G. Rehm, H. Uszkoreit (eds.), Springer (2012)