Претрага
2202 items
-
Towards translation of educational resources using GIZA++
... tools and resources in order to provide accurate and coherent translation to its end users. [3] TraMOOC constitutes a solution to online course content translation that aims at eleven target languages, is automatic – i.e. it is based on statistical machine translation (SMT) techniques – and is therefore ...
... they speak. 3. TRANSLATION OF EDUCATIONAL RESOURCES - CURRENT APPROACHES For translation of eLearning resources both language translation, and eLearning skills are necessary. The translation team needs knowledge of various software platforms and custom formats. Data exchange with different ...
... quite a demanding tool, and it therefore requires extra resources. Its execution process requires a larger amount of RAM, which in our case was 16GB. Corpus Preparation For our research we used five text collections, three of them being scientific journals and two resources produced within int ...Ivan Obradović, Dalibor Vorkapić, Ranka Stanković, Nikola Vulović, Miladin Kotorčević. "Towards translation of educational resources using GIZA++" in The Seventh International Conference on e-Learning (eLearning-2016), September 2016, Belgrade : Metropolitan Univesity (2016)
-
Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology
In this paper we present the first results in bilingual terminology extraction. The hypothesis of our approach is that if for a source language domain terminology exists as well as a domain aligned corpus for a source and a target language, then it is possible to extract the terminology for a target language. Our approach relies on several resources and tools: aligned domain texts, domain terminology for a source language, a terminology extractor for a target language, and a ...aligned texts, word alignment, terminology extraction, electronic dictionaries, morphological inflection... for a source and a target language, then it is possible to extract the terminology for a target language. Our approach relies on several resources and tools: aligned domain texts, domain terminology for a source language, a terminology extractor for a target language, and a tool for word and chunk alignment ...
... research and technological fields. It is very difficult to produce and main- tain up-to-date terminology resources, especially for lan- guages for which terminology in many fields is transferred and adapted from other languages. Such is the case for Ser- bian for which terminological resources in many ...
... manual production of terminological resources is not the solution due to rapid changes both in research fields and corresponding terminol- ogy. The work presented in this paper is motivated by our belief that Natural Language Processing (NLP) resources, meth- ods and tools can help in the development of ...Cvetana Krstev, Branislava Šandrih, Ranka Stanković. "Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian
The training of new tagger models for Serbian is primarily motivated by the enhancement of the existing tagset with the grammatical category of a gender. The harmonization of resources that were manually annotated within different projects over a long period of time was an important task, enabled by the development of tools that support partial automation. The supporting tools take into account different taggers and tagsets. This paper focuses on TreeTagger and spaCy taggers, and the annotation schema alignment ...... difference being the set of resources used for training. Both the train- ing corpus and the lexicon were expanded. Several smaller annotated corpora were added to Intera: 1984, Švejk and Floods, and the lexicon was expanded to over 2.1+ million tokens (including punctuation and other non-alphanumeric ...
... morphosyntactic re- sources for central and eastern european languages. Lan- guage resources and evaluation, 46(1):131–142. Gavrilidou, M., Labropoulou, P., Piperidis, S., Giouli, V., Calzolari, N., Monachini, M., Soria, C., and Choukri, K. (2006). Language resources production models: the case of the ...
... European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC 3954 Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian Ranka Stanković, Branislava Šandrih, Cvetana Krstev, Miloš Utvić, Mihailo Škorić {Faculty of Mining and Geology, Faculty ...Ranka Stanković, Branislava Šandrih, Cvetana Krstev, Miloš Utvić, Mihailo Škorić. "Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian" in Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, May Year: 2020, Marseille, France, European Language Resources Association (2020)
-
Electronic Dictionaries - from File System to lemon Based Lexical Database
In this paper we discuss some well-known morphological descriptions used in various projects and applications (most notably MULTEXT-East and Unitex) and illustrate the encountered problems on Serbian. We have spotted four groups of problems: the lack of a value for an existing category, the lack of a category, the interdependence of values and categories lacking some description, and the lack of a support for some types of categories. At the same time, various descriptions often describe exactly the same ...... guidelines and stan- dards for dictionary description and lexical databases such as TEI (Tutin and Véronis, 1998), LexInfo (Cimiano et al., 2011), LMF (Francopoulo, 2013), lemon (McCrae et al., 2011) etc. The lemon model was implemented in sev- eral well-known and widely used resources (BabelNet ...
... GOLD (Farrar and Langendoen, 2003), Lex- Info (McCrae et al., 2011)). The lemon approach has been successfully used for com- prehensive NLP resources (Bosque-Gil et al., 2016, Vil- legas and Bel, 2015). The lemon model was also imple- mented in well-known resources such as BabelNet and DB- pedia ...
... Seventh confer- ence on International Language Resources and Evalu- ation (LREC’10), Valletta, Malta, may. European Lan- guage Resources Association (ELRA). Maks, I., Tiberius, C., and van Veenendaal, R. (2008). Standardising Bilingual Lexical Resources According to the Lexicon Markup Framework. In ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Mihailo Škorić. "Electronic Dictionaries - from File System to lemon Based Lexical Database" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation - W23 6th Workshop on Linked Data in Linguistics : Towards Linguistic Data Science (LDL-2018), LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Bridging Computational Lexicography and Corpus Linguistics: A Query Extension for OntoLex-FrAC
OntoLex, dominantni standard zajednice za mašinski čitljive leksičke resurse u kontekstu RDF-a, Linked Data i tehnologija Semantičkog veba, trenutno se proširuje sa posebnim modulom za Frekvencije, Primere i Informacije zasnovane na Korpusu (OntoLex-FrAC). Predlažemo novi komponent za OntoLex-FrAC, koji se bavi inkorporacijom korpusnih upita za (a) povezivanje rečnika sa korpusnim mašinama, (b) omogućavanje RDF baziranih web servisa da dinamički razmenjuju korpusne upite i podatke odgovora, i (c) korišćenje konvencionalnih upitačkih jezika za formalizaciju unutrašnje strukture kolokacija, skica reči i ...standardizacija, digitalna leksikografija, OntoLex, upiti korpusa, povezani podaci, Lingvistički povezani otvoreni podaciChristian Chiarcos, Ranka Stanković, Maxim Ionov, Gilles Sérasset. "Bridging Computational Lexicography and Corpus Linguistics: A Query Extension for OntoLex-FrAC" in Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), Turin, 20-25 May 2024, LREC (2024)
-
Determining the Groundwater Balance and Radius of Influence Using Hydrodynamic Modeling: the Case Study of the Groundwater Source “Šumice” (Kikinda, Serbia)
A groundwater flow model was developed to simulate groundwater extraction from the public water supply source of the City of Kikinda. The hydrodynamic model includes the municipal groundwater source of Kikinda (Šumice and the Jezero Well), but also an extended area where there are groundwater sources that provide water supply to three factories: (MSK, TM and LŽT - Kikinda). Hydrodynamic modeling, based on the numerical method of finite differences will show the groundwater balance of the sources in the ...... – Faculty of Mining and Geology, pp 101-111, 1997. 18. Matić, I., Project of the Detailed Hydrogeological analysis of the Groundwater in the Municipality of Kikinda Territory, Faculty of Mining and Geology, Belgrade, 2007. 19. Rakić, D., Study on the Groundwater Reserves at the Groundwater Source ...
... Compounds for Monitoring in situ Biodegresation and Retardation of Aromatic Hydrocarbons, Ground Water, Vol. 33, No. 3, 469-475, 1995, http://dx.doi.org/10.1111/j.1745-6584.1995.tb00303.x 26. Babac, D., Study on the Analysis of the Local Water Resources of the Deep Aquifer of the “Šumice” Water Source ...
... times from recharge to discharge areas along identified flowpaths [15]. Using a standard numerical flow and transport code and a technique based on adjoint theory, and combining forward-in time and backward-in time transport modeling, it is possible to determine the impact of potential contaminant ...Dušan Polomčić, Dragoljub Bajić, Jelena Zarić. "Determining the Groundwater Balance and Radius of Influence Using Hydrodynamic Modeling: the Case Study of the Groundwater Source “Šumice” (Kikinda, Serbia)" in Journal of Sustainable Development of Energy, Water and Environment Systems (2015). https://doi.org/10.13044/j.sdewes.2015.03.0017
-
Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars
Acquisition of new terminology from specific domains and its adequate description within terminological dictionaries is a complex task, especially for languages that are morphologically complex such as Serbian. In this paper we present an approach to solving this task semi-automatically on basis of lexical resources and local grammars developed for Serbian. Special attention is given to automatic inflectional class prediction for simple adjectives and nouns and the use of syntactic graphs for extraction of Multi-Word Unit (MWU) candidates for ...... case (a 4a case); e.g. površinska eksploatacija mineralnih sirovina ‘surface exploitation of mineral resources’. 10. 2XAXN - an adjective followed by a noun that agrees in all four grammatical categories and preceded by a word that does not inflect in the MWU; e.g. magmatsko-eruptivni masiv ‘mag ...
... Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Biljana Lazić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars ...
... samples from three terminological resources for Serbian. Two terminological resources, GeolISSTerm 2 and RudOnto3 have been developed at University of Belgrade, Faculty of Mining and Geology. GeolISSTerm is a bilingual thesaurus of geologi- cal terms in Serbian and their English equiva- lents (Stankovic ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Biljana Lazić. "Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars" in Proceedings of the 11th Conference on Terminology and Artificial Intelligence, Granada, Spain, 2015, Granada : LexiCon (Universidad de Granada) (2015)
-
Hazards in Karst and Managing Water Resources Quality
Parise Mario, Ravbar Nataša, Živanovic Vladimir, Mikszewski Alex, Kresic Neven, Mádl-Szőnyi Judit, Kukuric Neno (2015)Parise Mario, Ravbar Nataša, Živanovic Vladimir, Mikszewski Alex, Kresic Neven, Mádl-Szőnyi Judit, Kukuric Neno. "Hazards in Karst and Managing Water Resources Quality" in Karst Aquifers – Characterization and Engineering (Stevanović Z. ed), Series: Professional Practice in Earth Science, :Springer International Publishing (2015): 601-676. https://doi.org/10.1007/978-3-319-12850-4_17
-
Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search
Jelena Andonovski, Branislava Šandrih, Olivera Kitanović. "Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search" in The Electronic Library, Emerald (2019). https://doi.org/10.1108/EL-03-2019-0056
-
Indexing of textual databases based on lexical resources: A case study for Serbian
In this paper we describe an approach to improvement of information retrieval results for large textual databases by pre-indexing documents using bag-of-words and Named Entity Recognition. The approach was applied on a database of geological projects financed by the Republic of Serbia in the last half century. Each document within this database is described by metadata, consisting of several fields such as title, domain, keywords, abstract, geographical location and the like. A bag of words was produced from these ...... endangered groundwater bodies, geomorphological map, map of exploration-mining fields, and within multimedia content the most prominent are the gallery of photos and movies, geoheritage, and jeweler mineral resources. The web portal supports access to applications for 3 http://geoliss.mre.gov.rs; search ...
... "is the" search of textual database (catalogs): projects, archival documents and bibliogra- phies, library of geological projects documentation and exploration-exploitation approvals for water and solid mineral resources. One of the textual databases is the database of geological projects docu- mentation ...
... old system achieves good results when searching with terms that occur as discipline and mineral resources classifiers, which are thus listed in the appropriate fields in the same form in which the users formulate their query (e.g. the nominative singular). However, a large number of other forms cannot ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Olivera Kitanović. "Indexing of textual databases based on lexical resources: A case study for Serbian" in Semantic Keyword-based Search on Structured Data Sources : First COST Action IC1302 International KEYSTONE Conference, IKC 2015, Coimbra, Portugal, September 8-9, 2015. Revised Selected Papers, Springer (2015). https://doi.org/10.1007/978-3-319-27932-9_15
-
Hidrogeotermalni resursi teritorije grada Beograda
Ana Vranješ (2012-12-12)Republika Srbija je izrazito bogata hidrogeotermalnim resursima. Podzemne vode satemperaturama preko 20oC (pa do 96oC, Vranjska Banja) relativno su dobro iskorišćene.Nasuprot njima, podzemne vode sa temperaturama do 20oC do sada uglavnom nisu bilepredmet istraživanja sa bilo kog aspekta izuzev za potrebe vodosnabdevanja. Razvojemsistema toplotnih pumpi, mogućnosti višenamenskog korišćenja ovih voda značajno suuvećane.Teritorija Beograda odlikuje se značajnim resursima podzemnih voda, pre svega u okvirualuvijalnih peskovito-šljunkovitih naslaga i neogenih tortonsko-sarmatskih krečnjačkihnaslaga. Temperatura ovih voda ne prelazi 25oC. Njihovim zahvatanjem preko istražnoeksploatacionihbunara ...geotermalna energija, hidrogeotermalni resursi, hidrogeotermalni sistemi, hidrogeotermalnapotencijalnost, energetska valorizacija, hidrogeološka rejonizacija, grad Beograd...500 Internal Server Error Internal Server Error
The server encountered an internal error and was unable to complete your request. Either the server is overloaded or there is an error in the application.
...Ana Vranješ. "Hidrogeotermalni resursi teritorije grada Beograda" in Универзитет у Београду, Универзитет у Београду, Рударско-геолошки факултет (2012-12-12)
-
Multi-word Expressions for Abusive Speech Detection in Serbian
Ovaj rad predstavlja istraživanja na usavršavanju i unapređenju srpske verzije rečnika Hurtlex, višejezičnog leksikona uvredljivih reči. Posebnu pažnju posvećujemo dodavanju izraza sa više reči (polileksemskih jedinica) koji se mogu smatrati uvredljivim, jer su takvi leksički zapisi veoma važni za postizanje dobrih rezultata u mnoštvu zadataka otkrivanja uvredljivog jezika. Srpski morfološki rečnici se koriste kao osnova za čišćenje podataka i stvaranje rečnika. Istaknuta je veza sa drugim leksičkim i semantičkim resursima na srpskom jeziku i predviđena je izgradnja sistema za ...... Miloš Utvić, and Mihailo Škorić. 2020. Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian. In Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, pages 3947–3955, Marseille, France, May. European Language Resources Association. Milica ...
... Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06), Genoa, Italy, May. European Language Resources Association (ELRA). Njagi Dennis Gitari, Zhang Zuping, Hanyurwimfura Damien, and Jun Long. 2015. A lexicon-based approach for hate speech detection. International Journal of Multimedia and Ubiquitous Engineering ...
... language detection tasks. We use Serbian morphological dictionaries as a basis for data cleaning and MWE dictionary creation. A connection to other lexical and semantic resources in Serbian is outlined and building of abusive language detection systems based on that connection is foreseen. 1 Introduction ...Ranka Stanković, Jelena Mitrović, Danka Jokić, Cvetana Krstev. "Multi-word Expressions for Abusive Speech Detection in Serbian" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Electronic Lexicons, Association for Computational Linguistics (2020)
-
Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit
Ranka Stanković, Boro Milovanović (2020)Dok se razvijaju složeni algoritmi za NLP (obrada prirodnog jezika), osnovni zadaci kao što je označavanje ostaju veoma važni i još uvek izazovni. NLTK (Natural Language Toolkit) je moćna Python biblioteka za razvoj programa zasnovanih na NLP-u. Pokušavamo da iskoristimo ovu biblioteku za kreiranje PoS (vrsta reči) oznake za savremeni srpski jezik. Jedanaest različitih modela je kreirano korišćenjem NLTK API-ja za označavanje. Najbolji modeli se transformišu sa Brill tagerom da bi se poboljšala tačnost. Obučili smo modele na označenom ...... Krstev, and D. Vitas “Lexical Analysis of Serbian with Conditional Random Fields and Large-Coverage Finite-State Resources”, Proc. 7th Language and Technology Conference (LTC), Poznan, Poland, Nov. 2015 [8] N. Ljubešić, F. Klubička, Ž. Agić, and I. Jazbec, “New inflectional lexicons and training ...
... Soria, and K. Choukri, “Language Resources Production Models: the Case of the INTERA Multilingual Corpus and Terminology,” Proc. Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06), Genoa, Italy, May 2006 [11] D. l. Tufis, S. Koeva, T. Erjavec, M. Gavrilidou, and C. Krstev ...
... Šandrih, C. Krstev, M. Utvić, and M. Škorić, “Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian,” Proc. International Conference on Language Resources and Evaluation, pp. 3954‑3962, May 2020 [24] A. Akbik, D. Blythe, and R. Vollgraf, “Contextual String ...Ranka Stanković, Boro Milovanović. "Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit" in 7th International Conference on Electrical, Electronic and Computing Engineering IcETRAN 2020, Academic Mind, Belgrade (2020)
-
Extraction of Bilingual Terminology Using Graphs, Dictionaries and GIZA++
Branislava Šandrih, Ranka Stanković (2020)U nauci, industriji i mnogim istraživačkim oblastima, terminologija se brzo razvija. Najčešće, jezik koji je „lingua franca“ za većinu ovih oblasti je engleski. Kao posledica toga, za mnoga polja termini domena su koncipirani na engleskom, a kasnije se prevode na druge jezike. U ovom radu predstavljamo pristup za automatsko izdvajanje dvojezične terminologije za englesko-srpski jezički par koji se oslanja na usaglašeni dvojezični korpus domena, ekstraktor terminologije za ciljni jezik i alat za usklađivanje delova. Ispitujemo performanse metode na domenu ...... extraction and alignment that differ in method- ology, resources used, languages involved and purpose for which they were built. Bilingual lexica were compiled for different language pairs: En- glish/French (Bouamor et al., 2012; Hamon and Grabar, 2016; Hazem and Morin, 2016; Hakami and Bollegala, 2017; ...
... December 2019 Scientific paper 3 Lexical Resources and Tools As previously mentioned in Section 1, the approach proposed in (Krstev et al., 2018) relies on several lexical resources and tools: i A sentence-aligned domain-specific corpus involving a source and a target language, denoted as S(text.align) ...
... Nikola Vulović and Biljana Lazić. “Bib- lisha”, 2014 Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Biljana Lazić and Alek- sandra Trtovac. “Rule-based Automatic Multi-word Term Extraction and Lemmatization”. In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation ...Branislava Šandrih, Ranka Stanković. "Extraction of Bilingual Terminology Using Graphs, Dictionaries and GIZA++" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2020). https://doi.org/10.18485/infotheca.2019.19.2.6
-
Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian
In this paper we present a procedure for the restoration of diacritics in Serbian texts written using the degraded Latin alphabet. The procedure relies on the comprehensive lexical resources for Serbian: the morphological electronic dictionaries, the Corpus of Contemporary Serbian and local grammars. Dictionaries are used to identify possible candidates for the restoration, while the dataobtainedfromSrpKorandlocalgrammarsassistsinmakingadecisionbetween several candidates in cases of ambiguity. The evaluation results reveal that,dependingonthetext,accuracyrangesfrom95.03%to99.36%,whilethe precision (average 98.93%) is always higher than the recall (average 94.94%).... to more conceptual resources. In this paper, we consider the approach to developing Russian ontological resources having the format of the RuThes thesaurus (Loukachevitch and Dobrov, 2014) and created for automatic processing of documents in information- analytical systems and natural language processing ...
... processing. These resources are linguistic ontologies uniting some principles of their organization from WordNet, information-retrieval thesauri and formal ontolo- gies. They were utilized in various information-retrieval and NLP applications (Loukachevitch and Do- brov, 2014). RuThes was successfully ...
... (Loukachevitch and Dobrov, 2014), detecting Russian paraphrases (Loukachevitch et al., 2017), etc. We compare the RuThes model with the WordNet-like model of knowledge representation and de- scribe some applications of RuThes-like resources for text analytics. We also consider the structure and current ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas. "Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian" in Proceedings of the Third International Conference Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2018), May 27-29, 2018, Sofia, Bulgaria, Sofia : The Institute for Bulgarian Language Prof. Lyubomir Andreychin, Bulgarian Academy of Sciences (2018): 41-51
-
From ELTeC Text Collection Metadata and Named Entities to Linked-data (and Back)
In this paper we present the wikification of the ELTeC (European Literary Text Collection), developed within the COST Action ``Distant Reading for European Literary History'' (CA16204). ELTeC is a multilingual corpus of novels written in the time period 1840—1920, built to apply distant reading methods and tools to explore the European literary history. We present the pipeline that led to the production of the linked dataset, the novels’ metadata retrieval and named entity recognition, transformation, mapping and Wikidata population, ...Milica Ikonić Nešić, Ranka Stanković, Christof Schöch and Mihailo Škorić. "From ELTeC Text Collection Metadata and Named Entities to Linked-data (and Back)" in Proceedings of The 8th Workshop on Linked Data in Linguistics within the 13th Language Resources and Evaluation Conference, June 2022, Marseille, France, European Language Resources Association (2022)
-
An aproach to Implementation of blended learning in a university setting
... edit and modify the course content and monitor student activities, and the student, who can access the course content, perform different activities proposed, and view his/her own results. Moodle is a flexible and modular tool, allowing various types of resources to be uploaded and activities ...
... proper lexical resources, since the current format implemented in Moodle is not very flexible. However, we plan to work on this issue and enable the use of lexical resources and ontologies in Moodle, as multilingual language resources and ontologies are gradually becoming more and more important ...
... developed (http://geoliss.ekoplan.gov.rs/term) and that it contains more than 3000 dictionary entries and the same number of English equivalents, and that the development of an ontology related to mining is underway, we now plan to connect both resources and introduce them in our blended learning ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Jelena Prodanović . "An aproach to Implementation of blended learning in a university setting" in Proceedings of the Second International Conference on e-Learning, eLearning 2011, September 2011, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2011)
-
Hydrogeothermal Resources in Spa Areas of Serbia - Main Properties and Possible Improvement of Use
Dokmanović Petar, Krunić Olivera, Martinović Mićo, Magazinović Sava. "Hydrogeothermal Resources in Spa Areas of Serbia - Main Properties and Possible Improvement of Use" in Thermal Science no. 16, Beograd:Vinca Inst.Nucl.Sci (2012): 21-30
-
Towards the semantic annotation of SR-ELEXIS corpus: Insights into Multiword Expressions and Named Entities
Овај рад представља активности на развоју корпуса ELEXIS-sr, српском додатку вишејезичном анотираном корпусу ELEXIS-а, који се састоји од семантичких анотација и репозиторија значења речи. ELEXIS је паралелни вишејезични анотирани корпус на десет европских језика, који може да се користи као вишејезички репер за евалуацију европских језика са мање и средње развијеним ресурсима. Фокус овог рада је на вишечланим изразима и именованим ентитетима, њиховом препознавању у скупу реченица ELEXIS-sr и поређењу са анотацијама на другим језицима. Разматрају се први кораци ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Aleksandra Marković, Teodora Mihajlov. "Towards the semantic annotation of SR-ELEXIS corpus: Insights into Multiword Expressions and Named Entities" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Universal Dependencies (MWE-UD) @ LREC-COLING 2024, Turin, May 25, 2024, ELRA and ICCL (2024)
-
Need to Improve the Natural Aggregate Resources Supply in the City of Belgrade (Serbia)
Simić Vladimir, Abramović Filip, Andrić Nevena, Delić Ivana, Miladinović Zoran, Životić Dragana (2016)Simić Vladimir, Abramović Filip, Andrić Nevena, Delić Ivana, Miladinović Zoran, Životić Dragana. "Need to Improve the Natural Aggregate Resources Supply in the City of Belgrade (Serbia)" in Acta Montanistica Slovaca 3 no. 21, :Union of Metallurgy, Mining Industry and Geology of Slovak Republic, the Slovak Mining Society, the Faculty of Mining, Ecology, Process Control and Geotechnologies (FBERG) of the Technical University (2016): 191-199