Претрага
838 items
-
Indexing of textual databases based on lexical resources: A case study for Serbian
In this paper we describe an approach to improvement of information retrieval results for large textual databases by pre-indexing documents using bag-of-words and Named Entity Recognition. The approach was applied on a database of geological projects financed by the Republic of Serbia in the last half century. Each document within this database is described by metadata, consisting of several fields such as title, domain, keywords, abstract, geographical location and the like. A bag of words was produced from these ...... has been organized on the principle of traditional libraries and archives, where obtaining specific information was difficult or time consum- ing. Usage analysis of the geological investigations results, stored in numerous archives and document libraries, showed that they were inefficiently used be- cause ...
... Annotating the Corpus of contemporary Serbian. INFOtheca – Journal of Informatics & Librarianship 12(2), 36a–47a (2011) 17. Vossen, P.: EuroWordNet: a multilingual database with lexical semantic networks. Kluwer Academic Boston (1998) View publication statsView publication stats ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Olivera Kitanović. "Indexing of textual databases based on lexical resources: A case study for Serbian" in Semantic Keyword-based Search on Structured Data Sources : First COST Action IC1302 International KEYSTONE Conference, IKC 2015, Coimbra, Portugal, September 8-9, 2015. Revised Selected Papers, Springer (2015). https://doi.org/10.1007/978-3-319-27932-9_15
-
A Mathematical Learning Environment Based on Serbian Language Resources
In recent years, in line with ever growing usage of Information technology, the learning environments are changing. The amount of available learning materials in various forms has increased. These new environments demand comprehensive learning systems, which enable management of the learning corpus with special attention paid to relevant lexical resources. In this paper we present the concept of a Mathematical Learning Environment in Serbian (MLES), which is based on a corpus of mathematical materials and various lexical resources, enabling ...... al. Proceedings of Towards Digital Mathematics Library, pp. 55-67. IT Education and Practice Radojičić et al. 254 [10] Stanković, R., Krstev, C., Obradović, I., Trtovac, A., & Utvić, M. (2012b). A tool for enhanced search of multilingual digital libraries of e-journals. Proceedings ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...
... formulae and indexes them with substitution tree indexing. MathWebSearch can process only materials based on MathML and OpenMath. The project Digital Library of Mathematical Functions presents a comprehensive search mechanism for a specific corpus [7]. The corpus is based on a digitalized ...Radojičić Marija, Obradović Ivan, Stanković Ranka, Utvić Miloć, Kaplar Sebastijan. "A Mathematical Learning Environment Based on Serbian Language Resources" in Proceedings of the 7th International Scientific Conference Technics and Informatics in Education, Faculty of Technical Sciences, Čačak (2018)
-
Development of Open Educational Resources (OER) for Natural Language Processing
In this paper we present the development of an online course at the edX BAEKTEL platform named “Lexical Recognition in the Natural Language Processing (NLP)”. It is based on the course of the same name for PhD studies at the University of Belgrade, Faculty of Philology. There are not many courses in Computational Linguistics (CL) on OER platforms, and there is none in Serbian either for CL or NLP. We have developed this course in order to improve this ...... the course. Whenever possible, hyperlinks to the materials are provided. If the material does not exist in e-format, a link to the list of libraries where the item can be found is provided. We also described the necessary prerequisites and competences that the students must possess. Course ...
... produce course materials in various languages, but mainly in Serbian, both in video and audio format, but also in written form as parallel (multilingual) corpora of lessons and texts, supported by electronic terminological resources[10], services, and functionalities for searching and browsing ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Ranka Stanković, Giovanni Schiuma, Miladin Kotorčević. "Development of Open Educational Resources (OER) for Natural Language Processing" in The Sixth International Conference on e-Learning (eLearning-2015), September 2015, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan Univesity (2015)
-
A Data Driven Approach for Raw Material Terminology
Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Mihailo Škorić, Ivan Babić, Ljiljana Kolonja (2021)The research presented in this paper aims at creating a bilingual (sr-en), easily searchable, hypertext, born-digital, corpus-based terminological database of raw material terminology for dictionary production. The approach is based on linking dictionaries related to the raw material domain, both digitally born and printed, into a lexicon structure, aligning terminology from different dictionaries as much as possible. This paper presents the main features of this approach, data used for compilation of the terminological database, the procedure by which it has ...sirovine, rudarstvo, terminologija, rečnik, terminološka aplikacija, mobilna aplikacija, digitizacija, leksički podaci, korpusi, otvoreni povezani podaci... for the com- prehensive multilingual lexical database of raw material terminology, while the remaining two resources have been incorporated in the dictionary production pipeline. For systematic development of raw material terminology, textual resources, namely, bilingual libraries and corpora are also ...
... Italy 10–12 June 2015; pp. 1764–1777. 30. Stanković, R.; Krstev, C.; Vitas, D.; Vulović, N.; Kitanović, O. Keyword-based search on bilingual digital libraries. In Semanitic Keyword-Based Search on Structured Data Sources; Calì, A., Gorgan, D., Ugarte, M., Eds.; Springer: Berlin/Heidelberg, Germany, ...
... es covering raw material terminology, were subjected to systematic extensive digitisation. In this approach, besides compiling a comprehensive multilingual lexical database of raw material terminology, lexicographic methods for automatic knowledge extraction are used, including corpus data analysis ...Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Mihailo Škorić, Ivan Babić, Ljiljana Kolonja. "A Data Driven Approach for Raw Material Terminology" in Applied Sciences, MDPI AG (2021). https://doi.org/10.3390/app11072892
-
Keyword Extraction from Parallel Abstracts of Scientific Publications
... Dots, Bari, Italy, pp. 1764–1777 (2015) 16. Stanković, R., Krstev, C., Vitas, D., Vulović, N., Kitanović, O.: Keyword-based search on bilingual digital libraries. In: Calì, A., Gorgan, D., Ugarte, M. (eds.) KEYSTONE 2016. LNCS, vol. 10151, pp. 112–123. Springer, Cham (2017). https://doi.org/10.1007/978 ...
... that best describes the document [1,2]. Keyword extraction can be a demanding task, especially when the aim is keyword extraction from bilingual or multilingual tex- tual sources. In such a case, a keyword extraction method should be insensitive to natural language or appropriate for extraction in different ...
... bilingually, in Serbian and in English. These papers are available online as aligned parallel text in the Biblisha1 digital library, as well as separate documents. The Biblisha digital library contains scientific publications from other journals 1 http://jerteh.rs/biblisha/ListaDokumenata.aspx?JCID=2&lng=en ...Slobodan Beliga, Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Sanda Martinčić-Ipšić . "Keyword Extraction from Parallel Abstracts of Scientific Publications" in Sematic Keyword-Based Search on Structured Data Sources - Third International KEYSTONE Conference, IKC 2017 Gdańsk, Poland, September 11–12, 2017 Revised Selected Papers and COST Action IC1302 Reports, Springer (2017)
-
Improving Document Retrieval in Large Domain Specific Textual Databases Using Lexical Resources
Large collections of textual documents represent an example of big data that requires the solution of three basic problems: the representation of documents, the representation of information needs and the matching of the two representations. This paper outlines the introduction of document indexing as a possible solution to document representation. Documents within a large textual database developed for geological projects in the Republic of Serbia for many years were indexed using methods developed within digital humanities: bag-of-words and named ...... modern information technologies. Until recently, management of this growing body of geological documentation relied on traditional methods based on libraries and archives, which often made the task of obtaining specific information difficult or time consuming. Geological data have been collected for years ...
... in paper form, and thus sub- ject to decay or loss. An analysis of the way geological research results, stored in numerous archives and document libraries, were used, showed that this usage was inefficient, due to inadequate organization, limited access and general lack of readiness for introducing modern ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Olivera Kitanović. "Improving Document Retrieval in Large Domain Specific Textual Databases Using Lexical Resources" in Trans. Computational Collective Intelligence - Lecture Notes in Computer Science 26, Springer (2017). https://doi.org/10.1007/978-3-319-59268-8_8
-
Towards Semantic Interoperability: Parallel Corpora as Linked Data Incorporating Named Entity Linking
U radu se prikazuju rezultati istraživanja vezanih za pripremu paralelnih korpusa, fokusirajući se na transformaciju u RDF grafove koristeći NLP Interchange Format (NIF) za lingvističku anotaciju. Pružamo pregled paralelnog korpusa koji je korišćen u ovom studijskom slučaju, kao i proces označavanja delova govora, lematizacije i prepoznavanja imenovanih entiteta (NER). Zatim opisujemo povezivanje imenovanih entiteta (NEL), konverziju podataka u RDF, i uključivanje NIF anotacija. Proizvedene NIF datoteke su evaluirane kroz istraživanje triplestore-a korišćenjem SPARQL upita. Na kraju, razmatra se povezivanje Linked ...paralelni korpusi, povezivanje imenovanih entiteta, prepoznavanje imenovanih entiteta, NER, NEL, povezani podaci, NIF, VikipodaciRanka Stanković, Milica Ikonić Nešić, Olja Perisic, Mihailo Škorić, Olivera Kitanović. "Towards Semantic Interoperability: Parallel Corpora as Linked Data Incorporating Named Entity Linking" in Proceedings of the 9th Workshop on Linked Data in Linguistics @ LREC-COLING 2024, Turin, 20-25 May 2024, ELRA and ICCL (2024)
-
Advancing Sentiment Analysis in Serbian Literature: A Zero and Few-Shot Learning Approach Using the Mistral Model
Ova studija predstavlja analizu sentimenta srpskih starih romana iz perioda 1840-1920, koristeći veliki jezički model (LLM) Mistral za tehniku učenja sa zasnovani na takozvanim "zero" i "few-shot" pokušajima. Glavni pristup uvodi inovacije osmišljavanjem istraživačkih upita (promptova) uključuju tekst sa uputstvom za klasifikaciju bez primera i na osnovu nekoliko primera, omogućavajući jezičkom modelu da klasifikuje osećanja u pozitivne, negativne ili objektivne kategorije. Ova metodologija ima za cilj da pojednostavi analizu osećanja ograničavanjem odgovora, čime se povećava preciznost ...Milica Ikonić Nešić, Saša Petalinkar, Mihailo Škorić, Ranka Stanković, Biljana Rujević. "Advancing Sentiment Analysis in Serbian Literature: A Zero and Few-Shot Learning Approach Using the Mistral Model" in Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation, Sofia, Bulgaria, 9-10 September 2024, LREC | COLING (2024)
-
Употреба веб платформе Омека за дигиталне библиотеке из домена рударства
У овом раду биће представљена Омека, веб платформа за приказивање дигиталних колекциjа и систем за управљање њиховим садржаjем. Њену примену у области техничких наука, а конкретно у области рударства, приказаћемо на примеру дигиталне библиотеке ROmeka@RGF. За Омеку смо се определили првенствено због чињенице да jе jедноставна за коришћење, има обимну пратећу документациjу и не захтева уско специфичне информатичке вештине што jе чини приступачном за већину корисника, а нарочито за рударске инжењере, коjима jе ова дигитална библиотека првенствено намењена. Документа ...... Provide Open Multilingual Educational Resources”. Belgrade, Serbia, 2016. http://www.baektel. eu/documents/conferences/eLearning_2016_BL_DS_AT_BZ.pdf Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Aleksandra Trtovac and Miloš Utvić. “A tool for enhanced search of multilingual digital li- braries ...
... технологиjе површинске експлоатациjе лигнита у циљу повећања енергетске ефикасности, сигурности и заштите на раду”). Литература Arms, William Y. Digital libraries. Cambridge, Massachusetts, USA: M.I.T. Press, 2000. http://www.cs.cornell.edu/wya/diglib/ms1999/ Baeza-Yates, Ricardo and Berthier Ribeiro-Neto ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Александра Томашевић, Биљана Лазић, Далибор Воркапић, Михаило Шкорић, Љиљана Колоња. "Употреба веб платформе Омека за дигиталне библиотеке из домена рударства" in Инфотека, Филолошки факултет, Универзитет у Београду; Универзитетска библиотека „Светозар Марковић“; Заједница библиотека универзитета у Србији (2017)
-
Multi-word Expressions for Abusive Speech Detection in Serbian
Ovaj rad predstavlja istraživanja na usavršavanju i unapređenju srpske verzije rečnika Hurtlex, višejezičnog leksikona uvredljivih reči. Posebnu pažnju posvećujemo dodavanju izraza sa više reči (polileksemskih jedinica) koji se mogu smatrati uvredljivim, jer su takvi leksički zapisi veoma važni za postizanje dobrih rezultata u mnoštvu zadataka otkrivanja uvredljivog jezika. Srpski morfološki rečnici se koriste kao osnova za čišćenje podataka i stvaranje rečnika. Istaknuta je veza sa drugim leksičkim i semantičkim resursima na srpskom jeziku i predviđena je izgradnja sistema za ...... content and explicit content) which could be used to calculate the overall importance of a news item for the examined topic. 2.2 Multilingual HurtLex HurtLex is a multilingual lexicon of hateful words in over 50 languages. The words are divided into 17 categories, plus a macrocategory indicating whether ...
... 2019. Semeval-2019 task 5: Multilingual detection of hate speech against immigrants and women in twitter. In Proceedings of the 13th International Workshop on Semantic Evaluation, pages 54–63. Elisa Bassignana, Valerio Basile, and Viviana Patti. 2018. Hurtlex: A multilingual lexicon of words to hurt. ...
... tification of misogyny in english and italian tweets at evalita 2018 with a multilingual hate lexicon. In EVALITA@CLiC-it. Endang Wahyu Pamungkas, Valerio Basile, and Viviana Patti. 2020. Misogyny detection in twitter: a multilingual and cross-domain study. Ted Pedersen. 2020. Duluth at semeval-2019 task ...Ranka Stanković, Jelena Mitrović, Danka Jokić, Cvetana Krstev. "Multi-word Expressions for Abusive Speech Detection in Serbian" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Electronic Lexicons, Association for Computational Linguistics (2020)
-
Речник САНУ као база терминолошких речника (на примеру речника кулинарства)
... Frantzi, K., Ananiadou, S., and Mima, H. (2000). Automatic recognition of multi-word terms:.the C-value/NC-value method. International Journal on Digital Libraries, 3(2), pp. 115-130. 6. Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Biljana Lazić and Aleksandra Trtovac. „Rule based automatic multi-word ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...
... Frankfurt am Main. 2. Vitas, D., Popović, Lj., Krstev, C., Obradović, I., Pavlović-Lažetić, G. and Stanojević, M. (2012). The Serbian Language in the Digital Age. Berlin; Springer-Verlag. 3. Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., Suchomel, V. (2014) ...Рада Стијовић, Олга Сабо, Ранка Станковић. "Речник САНУ као база терминолошких речника (на примеру речника кулинарства)" in Словенска терминологија данас, Београд : Српска академија наука и уметности (2017)
-
Rule-based Automatic Multi-word Term Extraction and Lemmatization
In this paper we present a rule-based method for multi-word term extraction that relies on extensive lexical resources in the form of electronic dictionaries and finite-state transducers for modelling various syntactic structures of multi-word terms. The same technology is used for lemmatization of extracted multi-word terms, which is unavoidable for highly inflected languages in order to pass extracted data to evaluators and subsequently to terminological e-dictionaries and databases. The approach is illustrated on a corpus of Serbian texts from ...... K., Ananiadou, S., and Mima, H. (2000). Automatic recognition of multi-word terms:.the C-value/NC-value method. International Journal on Digital Libraries, 3(2), pp. 115-130. 513 Gelbukh, A., Sidorov, G., Lavin-Villa, E., and Chanona-Hernandez, L. (2010). Automatic Term Extraction Using ...
... information retrieval, information extraction, query expansion and the like. One useful application can also be the creation of bilingual and multilingual terminological dictionaries, which would provide coverage of terms from a specific domain. In our future work we will concentrate on: Finalization ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Biljana Lazić, Aleksandra Trtovac. "Rule-based Automatic Multi-word Term Extraction and Lemmatization" in Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2016, Portorož, Slovenia, 23--28 May 2016, European Language Resources Association (2016)
-
Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian
In this paper we present a procedure for the restoration of diacritics in Serbian texts written using the degraded Latin alphabet. The procedure relies on the comprehensive lexical resources for Serbian: the morphological electronic dictionaries, the Corpus of Contemporary Serbian and local grammars. Dictionaries are used to identify possible candidates for the restoration, while the dataobtainedfromSrpKorandlocalgrammarsassistsinmakingadecisionbetween several candidates in cases of ambiguity. The evaluation results reveal that,dependingonthetext,accuracyrangesfrom95.03%to99.36%,whilethe precision (average 98.93%) is always higher than the recall (average 94.94%).... automatic processing of texts: they should be used in manual indexing by human experts for improvement of information retrieval in physical or digital libraries. Thus, there exist different approaches to representing models of linguistic ontologies for natural lan- guage processing on the scale from ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas. "Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian" in Proceedings of the Third International Conference Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2018), May 27-29, 2018, Sofia, Bulgaria, Sofia : The Institute for Bulgarian Language Prof. Lyubomir Andreychin, Bulgarian Academy of Sciences (2018): 41-51
-
Using Query Expansion for Cross-Lingual Mathematical Terminology Extraction
Velislava Stoykova, Ranka Stanković (2018)Velislava Stoykova, Ranka Stanković. "Using Query Expansion for Cross-Lingual Mathematical Terminology Extraction" in Advances in Intelligent Systems and Computing, Springer International Publishing (2018). https://doi.org/10.1007/978-3-319-91189-2_16
-
Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars
Acquisition of new terminology from specific domains and its adequate description within terminological dictionaries is a complex task, especially for languages that are morphologically complex such as Serbian. In this paper we present an approach to solving this task semi-automatically on basis of lexical resources and local grammars developed for Serbian. Special attention is given to automatic inflectional class prediction for simple adjectives and nouns and the use of syntactic graphs for extraction of Multi-Word Unit (MWU) candidates for ...... K., Ananiadou, S., & Mima, H. (2000). Au- tomatic recognition of multi-word terms:. the C- value/NC-value method. International Journal on Digital Libraries, 3(2): 115-130. Gelbukh, A., Sidorov, G., Lavin-Villa, E., & Chanona-Hernandez, L. (2010). Automatic Term Extraction Using Log-Likelihood ...
... A pain in the neck for NLP Computational Linguis- tics and Intelligent Text Processing (1-15): Spring- er. Savary, A. (2009). Multiflex: A Multilingual Finite- State Tool for Multi-Word Units. In S. Maneth (Ed.), Implementation and Application of Automata (Vol. 5642, pp. 237-240): Springer Berlin ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Biljana Lazić. "Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars" in Proceedings of the 11th Conference on Terminology and Artificial Intelligence, Granada, Spain, 2015, Granada : LexiCon (Universidad de Granada) (2015)
-
Serbian NER&Beyond: The Archaic and the Modern Intertwinned
U ovom radu predstavljamo srpski književni korpus koji se razvija pod okriljem COST Akcije „Distant Reading for European Literary History” CA16204. Koristeći ovaj korpus romana napisanih pre više od jednog veka, razvili smo i učinili javno dostupnim Sistem za prepoznavanje imenovanih entiteta (NER) obučen da prepozna 7 različitih tipova imenovanih entiteta, sa konvolucionom neuronskom mrežom (CNN), koja ima F1 rezultat od ≈91% na test skupu podataka. Ovaj model je dalje ocenjen na posebnom skupu podataka za evaluaciju. Završavamo poređenje ...... locations. ORG Organizations, institutions, societies Company names, politic parties, educational institutions, sport teams, hospitals, museums, libraries, hotels, cafes, churches and shrines. WORK Art works Titles of books, plays, poems, paintings, sculptures, newspapers. EVENT Events Names of events ...
... analyse large collections of literary texts (Stanković et al., 2019; Frontini et al., 2020). The main goal of this ongoing action is to compile a multilingual open-source collection, named European Literary Text Col- lection (ELTeC), containing linguistically anno- tated sub-collections of 100 novels per ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...Branislava Šandrih Todorović, Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Milica Ikonić Nešić. "Serbian NER&Beyond: The Archaic and the Modern Intertwinned" in Proceedings of the Conference Recent Advances in Natural Language Processing - Deep Learning for Natural Language Processing Methods and Applications, INCOMA Ltd. Shoumen, BULGARIA (2021). https://doi.org/10.26615/978-954-452-072-4_141
-
Open Educational Resources in Serbia
... and Restoration), Central Institute for Conservation, Library of the Belgrade Polytechnic, Media Center Belgrade, as well as a number of other libraries, museums, galleries, archives, and professional associations. Although a lot has been done in promoting open licenses, they have not yet been ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...
... practices etc. available in any media, which can support education. The BAEKTEL metadata platform development is based on the open source Digital Asset Management (DAM) system ResourceSpace, relying on PHP backend, MySQL database and the GD Graphics Library (http://www.resourcespace.org/) ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Marija Blagojević, Danijela Milošević. "Open Educational Resources in Serbia" in Current State of Open Educational Resources in the “Belt and Road” Countries, Springer Singapore (2020). https://doi.org/10.1007/978-981-15-3040-1_10
-
WS4LR - a Worksation for Lexical Resources
... with at least 256MB (preferably 512MB) of internal memory. The solution consists of five projects, the main exe ConvertCP project and four .Net libraries of classes, as depicted in Figure 6. Figure 6. Project components of WS4LR solution The user selects resources he/she wants to work with ...
... stylesheet various visualizations can be obtained, in HTML or other formats. Powerful linguistic tools such as Intex/Unitex, though inherently multilingual since resources for them have been developed for many languages, presently do not support simultaneous work with different languages. With WS4LR ...
... 2005, Poznan, Poland, ed. Zygmunt Vetulani, pp. 305-309, Wydawnictwo Poznanskie Sp. z o.o., Poznan Stamou S., et al. (2002). BALKANET: A Multilingual Semantic Network for Balkan Languages, in Proc. of 1st International Wordnet Conference, Mysore, India Veronis, J. (ed.) (2000) Parallel ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas, Ivan Obradović. "WS4LR - a Worksation for Lexical Resources" in Proceedings of the Fifth Interantional Conference on Language Resources and Evaluation, Genoa, Italy, May 2006, ELRA - European Language Resources Association (2006)
-
SASA Dictionary as the Gold Standard for Good Dictionary Examples for Serbian
Ranka Stanković, Branislava Šandrih, Rada Stijović, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Aleksandra Marković (2019)У овом раду представљамо модел за избор добрих примера за речник српског језика и развој иницијалних компоненти модела. Метода која се користи заснива се на детаљној анализи различитих лексичких и синтактичких карактеристика у корпусу састављених од примера из пет дигитализованих свезака речника САНУ. Почетни скуп функција био је инспирисан сличним приступом и за друге језике. Дистрибуција карактеристика примера из овог корпуса упоређује се са карактеристиком дистрибуције узорака реченица ексцерпираних из корпуса који садрже различите текстове. Анализа је показала да ...Српски, добри примери из речника, аутоматизација израде речника, издвајање својстава, Машинско учење... Институт за српски језик САНУ и САНУ. Stanković, R., Krstev, C., Vitas, D., Vulović, N. & Kitanović, O. (2017). Keyword- Based Search on Bilingual Digital Libraries. In A. Calì, D. Gorgan & M. Ugarte (eds.) Semantic Keyword-Based Search on Structured Data Sources. COST Action IC1302 Second International ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...
... volumes of the SASA dictionary. Section 2 describes some steps towards modernization of the dictionary-making process and the development of the digital version of SASA dictionary, starting with retro- digitization process, followed by several ideas about modernization of dictionary- making and the ...Ranka Stanković, Branislava Šandrih, Rada Stijović, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Aleksandra Marković. "SASA Dictionary as the Gold Standard for Good Dictionary Examples for Serbian" in Electronic lexicography in the 21st century. Proceedings of the eLex 2019 conference , Lexical Computing CZ, s.r.o. (2019)
-
Old or New, We Repair, Adjust and Alter (Texts)
Cvetana Krstev, Ranka Stanković (2020)U ovom radu predstavljamo kako se e-rečnici i kaskade transduktora konačnih stanja implementirani u alatu Unitex mogu koristiti za rešavanje tri problema transformacije teksta: ispravljanje tekstova nakon OCR-a, vraćanje dijakritičkih znakova i prebacivanje između različitih jezičkih varijanti.ispravka teksta, OCR greške, restauracija dijakritika , jezičke varijante, elektronski rečnik, transduktori konačnih stanja... Cyrillic В (corresponding to Latin V ). The majority of books were obtained from the University Library “Svetozar Marković”, and the rest from other libraries and private collections. First of all, the OCR software was set to recognize in novels printed in Cyrillic only the Cyrillic script. As a consequence ...
... приступ издањима Факултета и радовима запослених доступним у слободном приступу. - Претрага репозиторијума доступна је на www.dr.rgf.bg.ac.rs The Digital repository of The University of Belgrade Faculty of Mining and Geology archives faculty publications available in open access, as well as the employees' ...
... 6,738,738 Jaćimović, Jelena. “Textometric methods and the TXM platform for cor- pus analysis and visual presentation”. Infotheca – Journal for Digital Hu- manities Vol. 19, no. 1 (2019): 30–54. https://infoteka.bg.ac.rs/ojs/ index.php/Infoteka/article/view/2019.19.1.2_en Kolak, Okan and Philip Resnik ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković. "Old or New, We Repair, Adjust and Alter (Texts)" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2020). https://doi.org/10.18485/infotheca.2019.19.2.3