Претрага
2384 items
-
Improvement of geodatabase queries within GeolISS
Ranka Stanković (2008)... lexical resources over a long period, the resources reaching a considerable volume to date [8]. They include morphological e-dictionaries and finite state transducers, which offer the possibilities for solving the problem of flections in queries, and electronic thesauri, ontologies and wordnets ...
... of the diversity and amount of archived data, which is of paramount importance for the quality of results obtained by the query, can be substantially improved by using various lexical resources, such as morphological dictionaries and a geological dictionary. These lexical resources used within WS4QE ...
... C. Krstev, Lj. Popović, I. Obradović (2003): „Processing Serbian Written Texts: An Overview of Resources and Basic Tools“, Proceedings of the International Workshop on Balkan Language Resources and Tools, Thessaloniki, Greece, November 2003, S. Piperidis, V. Karakaletsis (eds.), pp. 97–104. ...Ranka Stanković. "Improvement of geodatabase queries within GeolISS" in Review of the National Center for Digitization, Beograd : Faculty of Mathematics, Belgrade (2008)
-
The impact of the Covid-19 pandemic on the economy, water resources and sustainable development
Milan Tucaković, Dragoljub Bajić, Dušan Polomčić. "The impact of the Covid-19 pandemic on the economy, water resources and sustainable development" in The impact of the Covid-19 pandemic on the economy, resources and sustainable development, Megatrend univerzitet Beograd, Fakultet za menadžment Zaječar (2022)
-
Sustainable Modularity Approach to Facilities Development Based on Geothermal Energy Potential
The study presented in this paper assessed the multidisciplinary approach of geothermal potential in the area of the most southeastern part of the Pannonian basin, focused on resources utilization. This study aims to present a method for the cascade use of geothermal energy as a source of thermal energy for space heating and cooling and as a resource for balneological purposes. Two particular sites were selected—one in a natural environment; the other within a small settlement. Geothermal resources come ...геотермална енергија, Панонски басен, геотермална каскада, енергетска ефикасност, бањски центри, балнеологија, биоклиматска архитектура, стратегије пасивног дизајнирања, модуларни објекти... N.Ć.I. and A.V.; methodology, D.M. and A.V. (hydrogeol- ogy and energy resources); N.Ć.I. and D.I. (architecture and energy needs), validation, D.I. (energy efficiency); investigation, D.M. and A.V.; resources, A.V. and O.K.; writing—original draft preparation, N.Ć.I. (architecture and energy needs) ...
... needs if provided with adequate infrastructure. Serbia is particularly rich in mineral, thermal and thermo-mineral waters with sites that have been in use ever since the Roman Empire [11]. The same hydrogeological resources show great potential as a convenient source of hydrogeothermal energy [12] that ...
... needs if provided with adequate infrastructure. Serbia is particularly rich in mineral, thermal and thermo-mineral waters with sites that have been in use ever since the Roman Empire [11]. The same hydrogeological resources show great potential as a convenient source of hydrogeothermal energy [12] that ...Nataša Čuković-Ignjatović, Ana Vranješ, Dušan Ignjatović, Dejan Milenić, Olivera Krunić. "Sustainable Modularity Approach to Facilities Development Based on Geothermal Energy Potential" in Applied Sciences-Basel, МDPI (2021). https://doi.org/10.3390/app11062691
-
Geological Exploration of Mineral Resources in Serbia and Reporting
Jelenković Rade (2013)Jelenković Rade. "Geological Exploration of Mineral Resources in Serbia and Reporting" in 3nd International Conference Mineral resources in the Republic of Serbia: A Driving Force for Economic Development, Beograd:TGI Executive Meetings (2013)
-
A Data Driven Approach for Raw Material Terminology
Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Mihailo Škorić, Ivan Babić, Ljiljana Kolonja (2021)The research presented in this paper aims at creating a bilingual (sr-en), easily searchable, hypertext, born-digital, corpus-based terminological database of raw material terminology for dictionary production. The approach is based on linking dictionaries related to the raw material domain, both digitally born and printed, into a lexicon structure, aligning terminology from different dictionaries as much as possible. This paper presents the main features of this approach, data used for compilation of the terminological database, the procedure by which it has ...sirovine, rudarstvo, terminologija, rečnik, terminološka aplikacija, mobilna aplikacija, digitizacija, leksički podaci, korpusi, otvoreni povezani podaci... 11, 2892 4 of 22 offers a discussion, concluding remarks and outline of future plans for improvements and application in other areas. 2. Available (Terminological) Resources Our approach relies heavily on available resources, both in paper and electronic form, such as traditional, paper dictionaries ...
... raw materials through flashcards and L1 in the CLIL Classroom [23], but it was not finalized with publicly available online resources. Three digital resources already developed at UBFMG were included in our approach, two termbases, Termi [24], and GeoliSSTerm [25], and one ontology, Rudonto [26]. Termi ...
... lexical entries, their components and their relations in the web of data—to make lexical datasets accessible via http(s), to publish them in accordance with W3C-standards such as RDF and SPARQL, and to provide links between lexical data sets and with other LOD resources [46]. In our research we were also ...Olivera Kitanović, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Mihailo Škorić, Ivan Babić, Ljiljana Kolonja. "A Data Driven Approach for Raw Material Terminology" in Applied Sciences, MDPI AG (2021). https://doi.org/10.3390/app11072892
-
Wordnet Development Using a Multifunctional Tool
Ivan Obradović, Ranka Stanković (2007)In this paper we present a multifunctional tool for manipulating heterogeneous language resources. The tool handles electronic dictionaries, wordnets and aligned texts, and provides for their synchronous use in various tasks. We focus here on the description of the possibilities this tool offers in the development of wordnets. Besides the wordnet module which enables parallel handling of two wordnets, other modules, such as the module for morphological dictionaries and the module for aligned texts, as well as available finite ...... based on LADL format and supporting resources in Unicode has been developed in parallel, and is also available 6 . Since all three systems (Intex, Unitex, and NooJ) provide for processing of texts on basis of dictionaries, in combination with regular expressions and FSTs, and each of them has ...
... Faculty of Mining and Geology Đušina 7, 11000 Belgrade, Serbia ranka@rgf.bg.ac.yu Abstract In this paper we present a multifunctional tool for manipulating heterogeneous language resources. The tool handles electronic dictionaries, wordnets and aligned texts, and provides for their s ...
... developing various lexical resources over quite a long period, reaching a considerable volume to date. Given the fact that these resources have been developed for many years, they have naturally been conceived within different projects and frameworks, both from the conceptual and the technological point ...Ivan Obradović, Ranka Stanković. "Wordnet Development Using a Multifunctional Tool" in Proceedings of the International Workshop Computer Aided Language Processing (CALP) '2007, Borovets, Bulgaria, September 2007, - (2007)
-
Towards translation of educational resources using GIZA++
... tools and resources in order to provide accurate and coherent translation to its end users. [3] TraMOOC constitutes a solution to online course content translation that aims at eleven target languages, is automatic – i.e. it is based on statistical machine translation (SMT) techniques – and is therefore ...
... they speak. 3. TRANSLATION OF EDUCATIONAL RESOURCES - CURRENT APPROACHES For translation of eLearning resources both language translation, and eLearning skills are necessary. The translation team needs knowledge of various software platforms and custom formats. Data exchange with different ...
... quite a demanding tool, and it therefore requires extra resources. Its execution process requires a larger amount of RAM, which in our case was 16GB. Corpus Preparation For our research we used five text collections, three of them being scientific journals and two resources produced within int ...Ivan Obradović, Dalibor Vorkapić, Ranka Stanković, Nikola Vulović, Miladin Kotorčević. "Towards translation of educational resources using GIZA++" in The Seventh International Conference on e-Learning (eLearning-2016), September 2016, Belgrade : Metropolitan Univesity (2016)
-
Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology
In this paper we present the first results in bilingual terminology extraction. The hypothesis of our approach is that if for a source language domain terminology exists as well as a domain aligned corpus for a source and a target language, then it is possible to extract the terminology for a target language. Our approach relies on several resources and tools: aligned domain texts, domain terminology for a source language, a terminology extractor for a target language, and a ...aligned texts, word alignment, terminology extraction, electronic dictionaries, morphological inflection... for a source and a target language, then it is possible to extract the terminology for a target language. Our approach relies on several resources and tools: aligned domain texts, domain terminology for a source language, a terminology extractor for a target language, and a tool for word and chunk alignment ...
... research and technological fields. It is very difficult to produce and main- tain up-to-date terminology resources, especially for lan- guages for which terminology in many fields is transferred and adapted from other languages. Such is the case for Ser- bian for which terminological resources in many ...
... manual production of terminological resources is not the solution due to rapid changes both in research fields and corresponding terminol- ogy. The work presented in this paper is motivated by our belief that Natural Language Processing (NLP) resources, meth- ods and tools can help in the development of ...Cvetana Krstev, Branislava Šandrih, Ranka Stanković. "Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian
The training of new tagger models for Serbian is primarily motivated by the enhancement of the existing tagset with the grammatical category of a gender. The harmonization of resources that were manually annotated within different projects over a long period of time was an important task, enabled by the development of tools that support partial automation. The supporting tools take into account different taggers and tagsets. This paper focuses on TreeTagger and spaCy taggers, and the annotation schema alignment ...... difference being the set of resources used for training. Both the train- ing corpus and the lexicon were expanded. Several smaller annotated corpora were added to Intera: 1984, Švejk and Floods, and the lexicon was expanded to over 2.1+ million tokens (including punctuation and other non-alphanumeric ...
... morphosyntactic re- sources for central and eastern european languages. Lan- guage resources and evaluation, 46(1):131–142. Gavrilidou, M., Labropoulou, P., Piperidis, S., Giouli, V., Calzolari, N., Monachini, M., Soria, C., and Choukri, K. (2006). Language resources production models: the case of the ...
... European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC 3954 Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian Ranka Stanković, Branislava Šandrih, Cvetana Krstev, Miloš Utvić, Mihailo Škorić {Faculty of Mining and Geology, Faculty ...Ranka Stanković, Branislava Šandrih, Cvetana Krstev, Miloš Utvić, Mihailo Škorić. "Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian" in Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, May Year: 2020, Marseille, France, European Language Resources Association (2020)
-
Electronic Dictionaries - from File System to lemon Based Lexical Database
In this paper we discuss some well-known morphological descriptions used in various projects and applications (most notably MULTEXT-East and Unitex) and illustrate the encountered problems on Serbian. We have spotted four groups of problems: the lack of a value for an existing category, the lack of a category, the interdependence of values and categories lacking some description, and the lack of a support for some types of categories. At the same time, various descriptions often describe exactly the same ...... guidelines and stan- dards for dictionary description and lexical databases such as TEI (Tutin and Véronis, 1998), LexInfo (Cimiano et al., 2011), LMF (Francopoulo, 2013), lemon (McCrae et al., 2011) etc. The lemon model was implemented in sev- eral well-known and widely used resources (BabelNet ...
... GOLD (Farrar and Langendoen, 2003), Lex- Info (McCrae et al., 2011)). The lemon approach has been successfully used for com- prehensive NLP resources (Bosque-Gil et al., 2016, Vil- legas and Bel, 2015). The lemon model was also imple- mented in well-known resources such as BabelNet and DB- pedia ...
... Seventh confer- ence on International Language Resources and Evalu- ation (LREC’10), Valletta, Malta, may. European Lan- guage Resources Association (ELRA). Maks, I., Tiberius, C., and van Veenendaal, R. (2008). Standardising Bilingual Lexical Resources According to the Lexicon Markup Framework. In ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Mihailo Škorić. "Electronic Dictionaries - from File System to lemon Based Lexical Database" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation - W23 6th Workshop on Linked Data in Linguistics : Towards Linguistic Data Science (LDL-2018), LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Bridging Computational Lexicography and Corpus Linguistics: A Query Extension for OntoLex-FrAC
OntoLex, dominantni standard zajednice za mašinski čitljive leksičke resurse u kontekstu RDF-a, Linked Data i tehnologija Semantičkog veba, trenutno se proširuje sa posebnim modulom za Frekvencije, Primere i Informacije zasnovane na Korpusu (OntoLex-FrAC). Predlažemo novi komponent za OntoLex-FrAC, koji se bavi inkorporacijom korpusnih upita za (a) povezivanje rečnika sa korpusnim mašinama, (b) omogućavanje RDF baziranih web servisa da dinamički razmenjuju korpusne upite i podatke odgovora, i (c) korišćenje konvencionalnih upitačkih jezika za formalizaciju unutrašnje strukture kolokacija, skica reči i ...standardizacija, digitalna leksikografija, OntoLex, upiti korpusa, povezani podaci, Lingvistički povezani otvoreni podaciChristian Chiarcos, Ranka Stanković, Maxim Ionov, Gilles Sérasset. "Bridging Computational Lexicography and Corpus Linguistics: A Query Extension for OntoLex-FrAC" in Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), Turin, 20-25 May 2024, LREC (2024)
-
Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars
Acquisition of new terminology from specific domains and its adequate description within terminological dictionaries is a complex task, especially for languages that are morphologically complex such as Serbian. In this paper we present an approach to solving this task semi-automatically on basis of lexical resources and local grammars developed for Serbian. Special attention is given to automatic inflectional class prediction for simple adjectives and nouns and the use of syntactic graphs for extraction of Multi-Word Unit (MWU) candidates for ...... case (a 4a case); e.g. površinska eksploatacija mineralnih sirovina ‘surface exploitation of mineral resources’. 10. 2XAXN - an adjective followed by a noun that agrees in all four grammatical categories and preceded by a word that does not inflect in the MWU; e.g. magmatsko-eruptivni masiv ‘mag ...
... Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Biljana Lazić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars ...
... samples from three terminological resources for Serbian. Two terminological resources, GeolISSTerm 2 and RudOnto3 have been developed at University of Belgrade, Faculty of Mining and Geology. GeolISSTerm is a bilingual thesaurus of geologi- cal terms in Serbian and their English equiva- lents (Stankovic ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Biljana Lazić. "Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars" in Proceedings of the 11th Conference on Terminology and Artificial Intelligence, Granada, Spain, 2015, Granada : LexiCon (Universidad de Granada) (2015)
-
Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search
Jelena Andonovski, Branislava Šandrih, Olivera Kitanović. "Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search" in The Electronic Library, Emerald (2019). https://doi.org/10.1108/EL-03-2019-0056
-
Multi-word Expressions for Abusive Speech Detection in Serbian
Ovaj rad predstavlja istraživanja na usavršavanju i unapređenju srpske verzije rečnika Hurtlex, višejezičnog leksikona uvredljivih reči. Posebnu pažnju posvećujemo dodavanju izraza sa više reči (polileksemskih jedinica) koji se mogu smatrati uvredljivim, jer su takvi leksički zapisi veoma važni za postizanje dobrih rezultata u mnoštvu zadataka otkrivanja uvredljivog jezika. Srpski morfološki rečnici se koriste kao osnova za čišćenje podataka i stvaranje rečnika. Istaknuta je veza sa drugim leksičkim i semantičkim resursima na srpskom jeziku i predviđena je izgradnja sistema za ...... Miloš Utvić, and Mihailo Škorić. 2020. Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian. In Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, pages 3947–3955, Marseille, France, May. European Language Resources Association. Milica ...
... Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06), Genoa, Italy, May. European Language Resources Association (ELRA). Njagi Dennis Gitari, Zhang Zuping, Hanyurwimfura Damien, and Jun Long. 2015. A lexicon-based approach for hate speech detection. International Journal of Multimedia and Ubiquitous Engineering ...
... language detection tasks. We use Serbian morphological dictionaries as a basis for data cleaning and MWE dictionary creation. A connection to other lexical and semantic resources in Serbian is outlined and building of abusive language detection systems based on that connection is foreseen. 1 Introduction ...Ranka Stanković, Jelena Mitrović, Danka Jokić, Cvetana Krstev. "Multi-word Expressions for Abusive Speech Detection in Serbian" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Electronic Lexicons, Association for Computational Linguistics (2020)
-
Indexing of textual databases based on lexical resources: A case study for Serbian
In this paper we describe an approach to improvement of information retrieval results for large textual databases by pre-indexing documents using bag-of-words and Named Entity Recognition. The approach was applied on a database of geological projects financed by the Republic of Serbia in the last half century. Each document within this database is described by metadata, consisting of several fields such as title, domain, keywords, abstract, geographical location and the like. A bag of words was produced from these ...... endangered groundwater bodies, geomorphological map, map of exploration-mining fields, and within multimedia content the most prominent are the gallery of photos and movies, geoheritage, and jeweler mineral resources. The web portal supports access to applications for 3 http://geoliss.mre.gov.rs; search ...
... "is the" search of textual database (catalogs): projects, archival documents and bibliogra- phies, library of geological projects documentation and exploration-exploitation approvals for water and solid mineral resources. One of the textual databases is the database of geological projects docu- mentation ...
... old system achieves good results when searching with terms that occur as discipline and mineral resources classifiers, which are thus listed in the appropriate fields in the same form in which the users formulate their query (e.g. the nominative singular). However, a large number of other forms cannot ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Olivera Kitanović. "Indexing of textual databases based on lexical resources: A case study for Serbian" in Semantic Keyword-based Search on Structured Data Sources : First COST Action IC1302 International KEYSTONE Conference, IKC 2015, Coimbra, Portugal, September 8-9, 2015. Revised Selected Papers, Springer (2015). https://doi.org/10.1007/978-3-319-27932-9_15
-
Extraction of Bilingual Terminology Using Graphs, Dictionaries and GIZA++
Branislava Šandrih, Ranka Stanković (2020)U nauci, industriji i mnogim istraživačkim oblastima, terminologija se brzo razvija. Najčešće, jezik koji je „lingua franca“ za većinu ovih oblasti je engleski. Kao posledica toga, za mnoga polja termini domena su koncipirani na engleskom, a kasnije se prevode na druge jezike. U ovom radu predstavljamo pristup za automatsko izdvajanje dvojezične terminologije za englesko-srpski jezički par koji se oslanja na usaglašeni dvojezični korpus domena, ekstraktor terminologije za ciljni jezik i alat za usklađivanje delova. Ispitujemo performanse metode na domenu ...... extraction and alignment that differ in method- ology, resources used, languages involved and purpose for which they were built. Bilingual lexica were compiled for different language pairs: En- glish/French (Bouamor et al., 2012; Hamon and Grabar, 2016; Hazem and Morin, 2016; Hakami and Bollegala, 2017; ...
... December 2019 Scientific paper 3 Lexical Resources and Tools As previously mentioned in Section 1, the approach proposed in (Krstev et al., 2018) relies on several lexical resources and tools: i A sentence-aligned domain-specific corpus involving a source and a target language, denoted as S(text.align) ...
... Nikola Vulović and Biljana Lazić. “Bib- lisha”, 2014 Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Biljana Lazić and Alek- sandra Trtovac. “Rule-based Automatic Multi-word Term Extraction and Lemmatization”. In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation ...Branislava Šandrih, Ranka Stanković. "Extraction of Bilingual Terminology Using Graphs, Dictionaries and GIZA++" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2020). https://doi.org/10.18485/infotheca.2019.19.2.6
-
Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit
Ranka Stanković, Boro Milovanović (2020)Dok se razvijaju složeni algoritmi za NLP (obrada prirodnog jezika), osnovni zadaci kao što je označavanje ostaju veoma važni i još uvek izazovni. NLTK (Natural Language Toolkit) je moćna Python biblioteka za razvoj programa zasnovanih na NLP-u. Pokušavamo da iskoristimo ovu biblioteku za kreiranje PoS (vrsta reči) oznake za savremeni srpski jezik. Jedanaest različitih modela je kreirano korišćenjem NLTK API-ja za označavanje. Najbolji modeli se transformišu sa Brill tagerom da bi se poboljšala tačnost. Obučili smo modele na označenom ...... Krstev, and D. Vitas “Lexical Analysis of Serbian with Conditional Random Fields and Large-Coverage Finite-State Resources”, Proc. 7th Language and Technology Conference (LTC), Poznan, Poland, Nov. 2015 [8] N. Ljubešić, F. Klubička, Ž. Agić, and I. Jazbec, “New inflectional lexicons and training ...
... Soria, and K. Choukri, “Language Resources Production Models: the Case of the INTERA Multilingual Corpus and Terminology,” Proc. Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06), Genoa, Italy, May 2006 [11] D. l. Tufis, S. Koeva, T. Erjavec, M. Gavrilidou, and C. Krstev ...
... Šandrih, C. Krstev, M. Utvić, and M. Škorić, “Machine Learning and Deep Neural Network-Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian,” Proc. International Conference on Language Resources and Evaluation, pp. 3954‑3962, May 2020 [24] A. Akbik, D. Blythe, and R. Vollgraf, “Contextual String ...Ranka Stanković, Boro Milovanović. "Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit" in 7th International Conference on Electrical, Electronic and Computing Engineering IcETRAN 2020, Academic Mind, Belgrade (2020)
-
Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian
In this paper we present a procedure for the restoration of diacritics in Serbian texts written using the degraded Latin alphabet. The procedure relies on the comprehensive lexical resources for Serbian: the morphological electronic dictionaries, the Corpus of Contemporary Serbian and local grammars. Dictionaries are used to identify possible candidates for the restoration, while the dataobtainedfromSrpKorandlocalgrammarsassistsinmakingadecisionbetween several candidates in cases of ambiguity. The evaluation results reveal that,dependingonthetext,accuracyrangesfrom95.03%to99.36%,whilethe precision (average 98.93%) is always higher than the recall (average 94.94%).... to more conceptual resources. In this paper, we consider the approach to developing Russian ontological resources having the format of the RuThes thesaurus (Loukachevitch and Dobrov, 2014) and created for automatic processing of documents in information- analytical systems and natural language processing ...
... processing. These resources are linguistic ontologies uniting some principles of their organization from WordNet, information-retrieval thesauri and formal ontolo- gies. They were utilized in various information-retrieval and NLP applications (Loukachevitch and Do- brov, 2014). RuThes was successfully ...
... (Loukachevitch and Dobrov, 2014), detecting Russian paraphrases (Loukachevitch et al., 2017), etc. We compare the RuThes model with the WordNet-like model of knowledge representation and de- scribe some applications of RuThes-like resources for text analytics. We also consider the structure and current ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas. "Knowledge and Rule-Based Diacritic Restoration in Serbian" in Proceedings of the Third International Conference Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2018), May 27-29, 2018, Sofia, Bulgaria, Sofia : The Institute for Bulgarian Language Prof. Lyubomir Andreychin, Bulgarian Academy of Sciences (2018): 41-51
-
An aproach to Implementation of blended learning in a university setting
... edit and modify the course content and monitor student activities, and the student, who can access the course content, perform different activities proposed, and view his/her own results. Moodle is a flexible and modular tool, allowing various types of resources to be uploaded and activities ...
... proper lexical resources, since the current format implemented in Moodle is not very flexible. However, we plan to work on this issue and enable the use of lexical resources and ontologies in Moodle, as multilingual language resources and ontologies are gradually becoming more and more important ...
... developed (http://geoliss.ekoplan.gov.rs/term) and that it contains more than 3000 dictionary entries and the same number of English equivalents, and that the development of an ontology related to mining is underway, we now plan to connect both resources and introduce them in our blended learning ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Jelena Prodanović . "An aproach to Implementation of blended learning in a university setting" in Proceedings of the Second International Conference on e-Learning, eLearning 2011, September 2011, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2011)
-
Towards the semantic annotation of SR-ELEXIS corpus: Insights into Multiword Expressions and Named Entities
Овај рад представља активности на развоју корпуса ELEXIS-sr, српском додатку вишејезичном анотираном корпусу ELEXIS-а, који се састоји од семантичких анотација и репозиторија значења речи. ELEXIS је паралелни вишејезични анотирани корпус на десет европских језика, који може да се користи као вишејезички репер за евалуацију европских језика са мање и средње развијеним ресурсима. Фокус овог рада је на вишечланим изразима и именованим ентитетима, њиховом препознавању у скупу реченица ELEXIS-sr и поређењу са анотацијама на другим језицима. Разматрају се први кораци ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Aleksandra Marković, Teodora Mihajlov. "Towards the semantic annotation of SR-ELEXIS corpus: Insights into Multiword Expressions and Named Entities" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Universal Dependencies (MWE-UD) @ LREC-COLING 2024, Turin, May 25, 2024, ELRA and ICCL (2024)